Merry Christmas ♪
メリークリスマス クリスマスの挨拶
● Merry Christmas
● Happy Christmas
● Happy Holiday (キリスト教以外のこの時期の挨拶)
欧米などで大きな行事といえば、クリスマスです。
町は12月に入るとクリスマスの準備で忙しくなります。
日本のイベントで言うところのお正月にあたりますね。お正月の定番のセリフの「明けましておめでとうございます」ですが、クリスマスの定番のフレーズも勿論あります。
Merry Christmas 「メリー・クリスマス」
merryは楽しい・愉快なという意味です。
もともと I wish you a merry Christmas. 「楽しいクリスマスをお祈りしています」と言う文章ですが、短くMerry Christmas で通用するようになりました。
また、merry をhappyに置き換えても同じ意味です。
Happy Christmas もよく聞くフレーズです。
クリスマスはキリスト教のお祭りで、世界中のみんながクリスマスをお祝いするとは決まっていません。(多くの日本人は宗教に対して無頓着というか、寛容ですが・・・)
もし、キリスト教以外の宗教を信仰しているに挨拶する場合は Happy Holidayが適当かと思います。
因みに、フィンランドのサンタ村のサンタからクリスマスのメッセージをもらう方法もあります。 サンタさんからの挨拶はなかなかよいものです。
詳しくは⇒「クリスマスにサンタさんから英語の手紙をもらおう!」
クリスマスはケーキを食べるだけじゃないよ
クリスマスについて知っていますか?
クリスマスは元々ヨーロッパに古くからあった冬至を祝う行事が、キリスト教のお祭りへと移り変わったと言われています。
キリスト教では12月25日はキリスト誕生を祝う記念日で、神様が人間として生まれてくださったことを祝うことが本質のイベントです。
キリストの誕生日に関する記述はありませんが、多くのキリスト教圏ではだいたい12月24日〜1月6日を、主にクリスマスの期間としてお祝いしています。
25日は特に家族と過ごし、ご馳走を一緒に食べてクリスマスツリーの下に置いてあるプレゼントを皆で開けて暖かい時間を過ごします。
大切な人と楽しく過ごすというクリスマスのスピリットを日本でも大切にしたいですね。
クリスマスソングで楽しく英語の歌で盛り上がりましょう!
クリスマスソングはコチラでどうぞ♪ ジングルベルロック サンタが町にやってくる ママがサンタにキスをした
関連ページ
- こんにちは
- コミュニケーションは挨拶抜きでは始まりません。もちろん Hello が基本ですが、同じフレーズだけでなく、バリエーションをすこしずつ増やしていきましょう。
- もちろん
- 相手の頼みを引き受けたり、「あなたの言うとおり」と肯定するときに使います。一般的な言い方〜丁寧な言い方まで おぼえてみましょう。
- そのとおり
- 相手の言っていることに対して全面的に肯定する表現です。力強く「そうなんですよ」という意味になります。よく会話で使うフレーズです。
- 元気?
- 元気?という挨拶代わりに使われるフレーズです。 How are you ? は一般的な挨拶に使われますが、 What’s up ? は親しい間柄の関係の相手に使われます。ネイティブっぽく聞こえますよ。
- すばらしい!
- excellent は相手を褒めるときに使うフレーズです。 Good よりもさらに「優秀さ」を強調したいときの言い方です。褒め言葉は口から自然に出るようにしておきたいですね。
- え〜っと・・・
- 言葉に詰まった時や、間を取るときに使う言葉です。独り言でもよく使うフレーズです。
- いいね
- Sounds good! は相手に対して考えや提案がよい場合に言います。賛成・乗り気だという意思を表します。フレーズは日常会話でよく聞かれます。
- まさか!ありえない!
- 日常的によく使うフレーズです。 様ざまな場面で幅広く使われ、いろんな状況で意味が変わってきます。
- 問題ないですよ
- 日常でよく使うフレーズです。 頼まれごとをして、引き受けるとき「お安い御用」という意味で使うことが多いです。 お礼の返事で”You are welcome”と同じように使うこともあります。
- 気楽にね
- Take it easy 意味は「気楽にね」「ほどほどにね」
- 気にしないで
- 「ドンマイ」は英語の“Don’t mind” からきていますが、英語圏ではこのフレーズは言いません。 「気にするな」は普通“Never mind” と言います。
- はい、どうぞ
- Here you are /Here you go 意味 は 「はい、どうぞ。」人に何かを渡す時に使うフレーズです。
- ごゆっくり
- Take your time 意味は 「ごゆっくり」「急がずに」「焦らずに」
- ご自由に召し上がれ
- Help yourself. 意味: 「召し上がれ」「ご自由にどうぞ」
- しまった!
- Oops! 意味: 「おっと」「やっちゃった」「しまった」
- やったできた
- I made it. 意味 : 「やった」「できた」「成功した」「間にあった」
- よくやった!
- well done! 意味:「よくやった」
- すぐ戻ります
- I'll be right back. 意味:「すぐ戻ります。」
- 頑張って
- Hang in there. 意味:「頑張って」「持ちこたえろ」
- 乾杯
- cheers 意味:「乾杯」 「有難う」 挨拶
- なぜ?
- How come ? 意味:「なぜ?」「どうして?」 Why? と How come? は同じ意味で使いますが、How come? は くだけた表現です。
- 「ただいま」「お帰り」「行ってきます」
- I'm back, I'm home. 意味:「ただいま」「戻りました」 Welcome back. Welcome home. 意味:「おかえり」
- さあ、行くぞ!
- Here we go. 意味: 「さあ、行くぞ」「さあ、始まるぞ」
- どうでもいい
- I don't care. 意味:構わない。どうでもいい。気にしない。
- がっかりさせる
- "bring me down" 意味「がっかりさせる」と"Don't bring me down."意味「がっかりさせるな」
- 楽勝!
- a piece of cake. 意味:「簡単にできること」「たやすいこと」「朝飯前」「楽勝」
- 久しぶりです
- 意味:「久しぶり」「しばらくぶりです」久しぶりに会った相手にあいさつする時のフレーズです。
- これで終わります
- That's all. 意味「これで終わりです」「これで以上です」
- 最高の気分だ!
- on top of the world 意味:「最高の気分です」「有頂天」
- もう一度言って下さい
- I beg your pardon? 意味:「もう一度言ってくださいませんか。」
- わかった
- I got it. 意味:「わかった」
- 勘弁してよ
- give me a break 意味: 「勘弁してよ」「いい加減にしてよ」
- いい加減にして
- That's enough. 意味: 「いい加減にして」「それで十分です」
- 二日酔いなんだ
- hangover 意味:二日酔い
- ダイエット中です
- be on a diet 意味:「ダイエット中です」
- 絶対ダメ!
- over my dead body 意味:「絶対だめ」
- スタイルがいいね
- a nice figure 意味:「よいスタイル」
- どういたしまして
- It’s my pleasure 意味 「どういたしまして」 「(お役に立てて)うれしいです」
- みっともない
- shame on you. 意味: 「みつともない」 「しょうがない」
- 甘党です
- I have a sweet tooth. 意味: 「私は甘党です。」
- 誤解しないで
- 意味:「誤解しないで」
- 本気です
- 意味: 「本気です」
- Let it go 日本語意味
- 「let it go」 の意味は日本語で「ありのままで」の意味だと思っていませんか?
- Let it be
- 意味:「そのままにしておきなさい」「ほっておきなさい」「あるがままに」
- ちぇっ!
- 意味: 「くそっ」「ちぇっ」「こんちきしょう」 不満、不快、悔しさ、厄介ごとを感じた気に出る言葉です。
- 足がしびれた
- 意味:「足がしびれました。」
- ちくしょう!
- 意味:「チクショウ」「くそっ」悔しさ、怒り、不快、不満、ののしりを表す時に言う言葉です。
- bet your bottom dollar 意味
- 意味: 「絶対に」 「確かに」ものすごく自信があるときに言う口語的フレーズで会話の中で使われます。
- yaの意味を解説
- 学校の英語ではスラングは習いませんから、実際に会話でよく使われていても、日本人には分からない単語ですね。
- バレンタイン定番フレーズ
- バレンタインの言葉の意味を理解する必要があります。
- くつろいでください
- お客さんに対して、心地よく過ごしてくださいという表現のフレーズ
- The sky is the limitの意味
- 意味:「制限なし」「限度なし」「可能性は無限大」
- 私 音痴です
- tone deaf 意味:「音痴」
- 休憩しましょう
- 疲れた時に自然に言えるとかっこいい表現です。
- the sooner,the better
- 意味:「早ければ早いほどいい。」
- Go ahead
- 意味: 「先に行く」「どうぞ」
- 余計なお世話だ!
- 結構ストレートで強い言葉ですから,使い方を気を付けることが必要です。 つまり、「自分の事だけを考えて、他の人にかまうな、おせっかいをするな」というフレーズです。
- out of the quesiton
- 意味: 「問題外」
- ぎりぎりで
- 意味:「ぎりぎり」「間一髪」「ちょうど」
- 礼には及びません
- 感謝の言葉に対して「どういたしまして」と返すときの表現
- Thanks anyway
- 意味:「(とにかく)ありがとう」
- kill some time
- 意味:「時間をつぶす」「暇をつぶす」
- as a matter of fact
- 意味:「実のところ」「本当のところ」
- クチコミ
- wordは言葉,mouthは「口」という意味なので、word of mouthは「口からの言葉」となります。
- rain check
- 意味:今回は無理だけど、次回への約束をする表現。
- keep in touch
- 意味:連絡を取り合う。
- come a long way
- 意味:大躍進する、大進歩する、出世する
- Easy come, easy go
- 意味: 簡単に手に入るものは、すぐ出て行ってしまう。
- No pain no gain
- 意味: 苦労なくしては、何も得られない
- Just around the corner
- 意味:@「ちょうど角をまがったところ」A「もうすぐ」
- 私のおごりです!
- 意味:私のおごりです
- I'm all earsの意味
- 意味:「よく聞いてますよ」「興味津々です」