ドラマ・映画ポスターで見かける英語
19世紀のアメリカ西部劇の映画・ドラマのシーンでよくポスターが掲示されてます。
「Wanted」
「Dead or Alive」
「Reward」
それぞれの意味を説明します。
Wanted は「手配中」「指名手配」「お尋ね者」という意味です。
Wantは動詞で「欲しい」、「求める」という意味ですが、形容詞で「求む」、名詞で「指名手配犯人」です。
Dead or Alive が付いている場合は、「生死問わず」、
つまり「捕まえる時にお尋ね者が死んだ状態でも生きている状態で捕まえても構わないという意味です。
捕まえる時に殺してしまっても、罰になるから構わないということです。お尋ね者は凶悪犯だということも示唆されています。
Dead: 「死んでいる」
Alive: 「生きている」という意味です。
更にポスターにReward と記載されているのは「賞金」という意味です。
警察では逮捕出来ないので、犯人に賞金を懸けて、賞金狙いたちに捕まえてほしいという指名手配の犯人のポスターによくある言葉です。
賞金額の大きさと生死を問わないということになると、大物の極悪犯人ということが分かりますね。
関連ページ
- 映画・ドラマで英語学ぶ意味
- 映画・ドラマは生きた英会話を学ぶ最高の学習教材! でも、初心者は焦らずに、まず作品を楽しみましょう♪
- 映画とドラマ選びの注意点
- 映画とドラマは生きた英会話を学ぶ最高の学習教材! でも、初心者は焦らずに、まず映画を楽しみましょう
- DVDを宅配レンタル
- 英語を実際使っている場面を視覚でとらえながら、聞くとぐんぐん英語力が伸びていきます。何よりもドラマや映画は楽しいです!英語を楽しみましょう!!
- ザ シンプソンズ
- 1986年以来放映が続いている 米国アニメTV史上の長寿番組です。英語学習を笑いながらできる教材です。
- 映画で英語を学ぶ
- 英語を実際使っている場面を視覚でとらえながら、聞くとぐんぐん英語力が伸びていきます。何よりもドラマや映画は楽しいです!英語を楽しみましょう!!
- ドラマで英語を学ぶ
- 英語を実際使っている場面を視覚でとらえながら、聞くとぐんぐん英語力が伸びていきます。何よりもドラマや映画は楽しいです!英語を楽しみましょう!!