音痴を英語で言うと?
I’m tone deaf.
意味:「私 音痴です。」
tone deaf 意味:「音痴」、
tone は「音・音声」、deafは「耳のきこえない」とそれぞれの意味がありますが、両方を合わせて音が聞こえないという意味になります。つまり音楽が分からないので音痴であるという意味になります。
同じ意味で別の言い方があります、
●I have no ear for music. 直訳すると「音楽のための耳がない」となりますが、「私は音痴です」という意味です。
●I can’t carry a tune. 「彼は正確に歌うことができない」という言い方も同じです。
例文
A: Let’s go to Karaoke tonight.
B: No, I’m tone deaf.
今晩カラオケに行こうよ
いや〜、私 音痴なんだよね
関連ページ
- 挨拶フレーズ
- 会話の中で頻繁に使われる超簡単なフレーズを集めました。考えるより先に、ぱっと口からでてくる一言フレーズです。
- 褒める一言
- 会話の中で頻繁に使われる超簡単なフレーズを集めました。考えるより先に、ぱっと口からでてくる一言フレーズです。
- ことわざ・格言
- 会話の中で頻繁に使われる超簡単なフレーズを集めました。考えるより先に、ぱっと口からでてくる一言フレーズです。
- 食事関するフレーズ
- 会話の中で頻繁に使われる超簡単なフレーズを集めました。考えるより先に、ぱっと口からでてくる一言フレーズです。
- 励ます/慰める フレーズ
- 会話の中で頻繁に使われる超簡単なフレーズを集めました。考えるより先に、ぱっと口からでてくる一言フレーズです。
- 怒る/不快/ケンカ フレーズ
- 会話の中で頻繁に使われる超簡単なフレーズを集めました。考えるより先に、ぱっと口からでてくる一言フレーズです。
- お誘い/お断り フレーズ
- 会話の中で頻繁に使われる超簡単なフレーズを集めました。考えるより先に、ぱっと口からでてくる一言フレーズです。
- え〜っと・・・
- 言葉に詰まった時や、間を取るときに使う言葉です。独り言でもよく使うフレーズです。
- そのとおり
- 相手の言っていることに対して全面的に肯定する表現です。力強く「そうなんですよ」という意味になります。よく会話で使うフレーズです。
- 問題ないですよ
- 頼まれごとをして、引き受けるとき「お安い御用」という意味で使うことが多いです。
- もちろん
- 相手の頼みを引き受けたり、「あなたの言うとおり」と肯定するときに使います。一般的な言い方〜丁寧な言い方まで おぼえてみましょう。
- 気にしないで
- 「ドンマイ」は英語の“Don’t mind” からきていますが、英語圏ではこのフレーズは言いません。 「気にするな」は普通“Never mind” と言います。
- やったできた
- I made it. 意味 : 「やった」「できた」「成功した」「間にあった」
- すぐ戻ります
- I'll be right back. 意味:「すぐ戻ります。」
- もう一度言って下さい
- I beg your pardon? 意味:「もう一度言ってくださいませんか。」
- なぜ?
- How come ? 意味:「なぜ?」「どうして?」 Why? と How come? は同じ意味で使いますが、How come? は くだけた表現です。
- さあ、行くぞ!
- Here we go. 意味: 「さあ、行くぞ」「さあ、始まるぞ」
- がっかりさせる
- "bring me down" 意味「がっかりさせる」と"Don't bring me down."意味「がっかりさせるな」
- 楽勝!
- a piece of cake. 意味:「簡単にできること」「たやすいこと」「朝飯前」「楽勝」
- これで終わります
- That's all. 意味「これで終わりです」「これで以上です」
- 最高の気分だ!
- on top of the world 意味:「最高の気分です」「有頂天」
- わかった
- I got it. 意味:「わかった」
- スタイルがいいね
- a nice figure 意味:「よいスタイル」
- 誤解しないで
- 意味:「誤解しないで」
- 本気です
- 意味: 「本気です」
- Let it go 日本語意味
- 「let it go」 の意味は日本語で「ありのままで」の意味だと思っていませんか?
- 足がしびれた
- 意味:「足がしびれました。」
- bet your bottom dollar 意味
- 意味: 「絶対に」 「確かに」ものすごく自信があるときに言う口語的フレーズで会話の中で使われます。
- yaの意味を解説
- 学校の英語ではスラングは習いませんから、実際に会話でよく使われていても、日本人には分からない単語ですね。
- Go ahead
- 意味: 「先に行く」「どうぞ」
- ぎりぎりで
- 意味:「ぎりぎり」「間一髪」「ちょうど」
- kill some time
- 意味:「時間をつぶす」「暇をつぶす」
- as a matter of fact
- 意味:「実のところ」「本当のところ」
- クチコミ
- wordは言葉,mouthは「口」という意味なので、word of mouthは「口からの言葉」となります。
- come a long way
- 意味:大躍進する、大進歩する、出世する
- Just around the corner
- 意味:@「ちょうど角をまがったところ」A「もうすぐ」
- I'm all earsの意味
- 意味:「よく聞いてますよ」「興味津々です」