愛を叫ぶ歌
テレビのCMでも使われている馴染のあるQueen(クイーン)の名曲です。
ボーカルのフレディー・マーキュリーの作詞作曲で、歌詞を理解すると、「大好きで、大好きでたまらないんだ〜!」と叫んでいるような気分になります。
ある意味こんなに気持ちを表現すると、すっきり感も味わえます。
思いっきり情熱的に愛の雄たけびをあげたい時の一曲。
I Was Born To Love You 英語歌詞
語句
be born: 生まれる, take care of:〜の世話をする、every single day:毎日毎日、ecstasy:夢中, wanna: want to(〜したい)、opportunity: 機会・チャンス、 romance:恋愛関係, amazing:驚くべき, comin' through:あふれる
アイ ワズ ボーン トゥ ラブ ユー 日本語歌詞
君を愛するために僕は生まれた
鼓動が刻む一瞬一瞬。
君を守るために生まれてきたんだ
来る日も来る日も…
★
君を愛するために僕は生まれた
鼓動が刻む一瞬一瞬。
君を守るために生まれてきたんだ
来る日も来る日もずっと。★
僕はきみしかいない。
僕は君の男だ。
君は僕の為に生れた。
君は僕のエクスタシー。
もしあらゆる機会が与えられるなら
全て君の愛に捧げるよ。
だから僕と試してみてよ。
僕と君のロマンスに。
僕は夢に捕まっていて、
夢が叶えられたんだ。
信じられない、
これが実現しているなんて。
かつてない感情があふれてくる。
★繰り返し
君を愛したい。
どんな小さなことも君のすべてを愛してる。
君を愛したい、愛したい、愛したい。
君を愛するために(生まれたんだ)、,君を愛するために(生まれた)。
来る日も来る日もずっと。
かつてない感情があふれてくる。
★繰り返し
そう、僕は君を愛するために生まれてきた
来る日も来る日もずっと。
愛してるよBabe。
そう、そのために生まれたんだ。
僕は君を愛するために生まれたんだ
君を愛したい、愛したい、愛していたいんだ。
君を愛したいんだ。
君がいないと寂しくて、寂しくて、寂しくて、寂しいんだ。
Yeah,君を愛したいんだ。
Yeah,君の愛を僕におくれよ。
※この和訳は管理人が文法を正確に日本語に訳した、管理人独自の和訳です。 歌詞カード等に掲載されている訳とは異なる事、予めご了承ください。
楽しい英語教材が毎週300円で届く!
関連ページ
- Don't Stop Me Now
- アルバム「ジャズ」に収録されている一曲。
- We Will Rock You
- 英国ロックバンドのクイーンの代表曲です。スポーツ観戦や集団で盛り上がる時の定番曲
- 伝説のチャンピオン
- 世界中のスポーツイベントでは「We Will Rock Youと同様にお馴染みの曲
- Somebody To Love
- 作詞作曲はフレディ マーキュリー