歌で英語を楽しく学ぶ


You Are My Sunshineの歌詞の内容は予想外!

とっても有名な曲で、世界中に知られている歌です。
1939年の歌で、すごく古い歌なんです。

 

アメリカのルイジアナ州の元州知事ジェイミーデービスが書いた歌で、今ではルイジアナ州歌となっています。

 

歌のサビの部分は有名ですが、曲の全部の英語歌詞は聞いたことがないひとが多いのではないでしょうか。

 

オリジナルの曲はすごく長いのですが、
ここで紹介している曲は、よく歌われている部分です。

 

実は、歌詞の内容はびっくり、恋人が離れていく歌です・・・

 

 

つまり失恋ソング

 

元気よく歌ってはいけないんですね。 知りませんでした。

 

日本語訳もありますので、内容をみてみましょう!

You Are My Sunshine 英語歌詞

You are my sunshine
My only sunshine.
You make me happy
When skies are grey.
You'll never know,dear,
How much I love you.
Please don't take my sunshine away

 

The other night, dear,
As I lay sleeping
I dreamed I held you in my arms.
When I awoke, dear,
I was mistaken
So I hung my head and cried.

 

You are my sunshine,
My only sunshine.
You make me happy
When skies are grey.
You'll never know, dear,
How much I love you.
Please don't take my sunshine away.

 

Please don't take my sunshine away.
Please don't take my sunshine away.

日本語訳

君は僕の太陽
僕だけの太陽だよ
君は僕を幸せにしてくれる
空が曇っていても
僕がどれほど君を愛しているか
君にはわからないだろう
僕の太陽をどうか奪わないでおくれ

 

こないだの夜
横になって寝ていたら
君をこの腕に抱いている夢を見た
でも目覚めたら
間違いだったんだ
僕は頭を抱えて泣いたんだ

 

君は僕の太陽
僕だけの太陽だよ
君は僕を幸せにしてくれる
空が曇っていても
僕がどれほど君を愛しているか
君にはわからないだろう
僕の太陽をどうか奪わないでおくれ

 

僕の太陽をどうか奪わないでおくれ
僕の太陽をどうか奪わないでおくれ

 

歌詞のポイント

dearはhoney,daringと同じように使われて、
愛する特別な存在の人に対して呼びかけの言葉です。

 

男女関係なくdearと呼び合います。
恋愛対象者だけでなく、愛する者であれば、わが子でも、大好きなものに対して使えます。

 

何度も繰り返す"please don't take my sunshine away"は
禁止を表すDon't とpleaseを使って丁寧な口調にしています。

 

take awayは「取り去る・奪う」という意味ですから、「どうか僕の太陽を奪わないでください」という意味になります。

関連ページ

歌で学ぶメリット
英語は勉強だから机に向かって勉強するものと思っていませんか?英語は体で覚えるのが一番なんです。
曲の選び方
好きなミュージシャンの歌を繰り返し聞いて、歌うことが最高の勉強法だと思います。
The lion sleeps tonight
1961年にトーケンズがカバーして大ヒットになった曲です。最近ではライオンキングの挿入歌としても知られています。
Sing 
The Carpenters が米国幼児教育番組セサミーストリートの挿入歌として歌ったものです。皆で歌を楽しく歌おうという内容なので、大声で歌ってみましょう。
Smile 
1936年のチャールズ・チャップリンの映画『モダン・タイムス』で使用されたインストゥメンタルのテーマ曲で、チャップリンが作曲した曲です。後に歌詞とタイトルが付けられました。
L-O-V-E 
アメリカの大スター歌手Nat King Cole(1919-1965)のヒットソングです。彼の最後に録音した曲となりました。没後50年ほど経ちますが、今でも彼の歌は愛され続けています。
フライングゲット英語歌詞
AKB48の「フライングゲット」を英語カバーです。AKB48とは全く違ったクールな雰囲気の「フライングゲット」が楽しめます。
Let it go 歌詞 @
「アンと雪の女王」の英語の主題歌です。日本語では「ありのままで」というタイトルですね。今回は大人気ソングを英語で歌ってみましょう!
Let it go 日本語意味 A
「let it go」 の意味は日本語で「ありのままで」の意味だと思っていませんか?
銀河鉄道999 英語歌詞
映画版『銀河鉄道999 (The Galaxy Express 999) 』の主題歌です。
Sukiyaki 英語歌詞
坂本 九がうたった「上を向いて歩こう」の英語バージョンです。
Oops! I did it again.
ブリトニー・スペアーズの2000年の全米1位になったヒット曲です。曲の内容は、小悪魔的女の子の恋愛のお話です。
Amazing grace 
原曲はありますが、色んなバージョンがあります。一般的に共通するバージョンを紹介します。
三日月 英語バージョン
2005年にヒットした絢香の「三日月」の英語バージョンです。
Happy 
ファレル・ウイリアムス(Pharrel Williams) の Happyです。同じフレーズを繰り返すので、覚えやすく、何より楽しい歌です。
What a Wonderful World
米国ジャズ歌手のルイ・アームストロング(LOUIS ARMSTRONG)の名曲「この素晴らしき世界」です
We are the world
作詞作曲はマイケル・ジャクソンとライオネル・リッチーで、当時アフリカで深刻な飢餓に苦しんでいた貧困層の人々の為のチャリティーソングでした。
Top of the World
カレンの歌声は「天使の歌声」と称され、「恋をして世界の頂点にいる気分よ」というこの歌詞の内容にとても合っていて、聴く人を幸せにしてくれます。
Moon River
この曲はオードリー・ヘップバーン主演の1961年の映画「Breakfast at Tiffany's」(邦題:ティファニーで朝食を)の主題歌です。
Take Out Me to the Ball Game
1908年に作曲され、それ以来 野球ファンにはお馴染みの歌です。どこかでサビの部分は聞いたことがありますよ。
This is Halloween
The Nightmare Before Christmas(ナイトメアー・ビフォア・クリスマス)の挿入歌This is Halloweenです
Jingle Bell Rock
1957年にアメリカのシンガー・ソングライター、ボビー・ヘルムズが発表したクリスマスソングです。この年以降、クリスマスには毎年この歌が流れ、沢山のアーティストに歌われています。英語の歌詞と日本語訳を解説しています。
Santa Claus Is Coming To Town
1934年にリリースされて以来のクリスマス定番の曲です。英語名はSanta Claus is Coming to Town です。

HOME 英語と付き合う・勉強法 英文法 すぐ使える簡単フレーズ 英単語 生きた英語を楽しく学ぶ