超簡単英会話フレーズ

I’m a stranger around here.

 

意味:「この辺はよく分かりません

 

不慣れな場所にいる時に、道を尋ねられたことはありませんか?

 

道を聞かれて分からないときは単にI don’t know(分かりせん)ではなく、

 

I’m a strangerと言えば、相手には「私はこの場所に不慣れでよく分からない」という意味まで伝わります。

 

strangerは「見知らぬ人」という意味でよく使われますが、この場合は「訪問者」「新来者」となります。

 

around here (この辺で)を語尾に付けると、地理には詳しくないという表現になります。

 

例文

A:Excuse me. Could you tell me where Royal Hotel is?

 

「すみません。ロイヤルホテルはどこか教えてくれませんか」

 

B:Oh, I’m a stranger around here.

 

「Oh,この辺はよくわからないんですよ」

楽しい英語教材が毎週300円で届く!

関連ページ

え〜っと・・・
言葉に詰まった時や、間を取るときに使う言葉です。
もう一度言って下さい
意味:「もう一度言ってくださいませんか。」
How come?
意味:「なぜ?」「どうして?」
It's all Greek to me
意味:「全く理解できません」「チンプンカンプンです」
「全く分からない」フレーズ
I have no idea 「全く分からない」「見当がつかない」
Believe it or not
信じがたい事実を伝える場合に使います
どういう意味?
相手の言った意味が分からないときに使う表現
make senseを使った表現
意味:「意味が通じる」「理解できる」
I see
意味:「分かりました」「なるほど」
I have no idea
意味:「全く分からない」
Can you tell?
意味:「分かる?」
what's the bottom line?
意味:「結論・最終収支/結論は何?」
決められない
意味:「決められない」
複雑な気持ち
意味:「複雑な心境です」

HOME 英語と付き合う・勉強法 歌で学ぶ 簡単フレーズ 英単語 映画・TVで学ぶ 英文法