驚くなかれ!
Believe it or not.
意味:「信じようと信じまいと」「信じれないかもしれないけど」
「信じられないかもしれないけど、本当のことなんですよ」という表現です。
信じがたい事実を伝える場合に使います。
文章や会話の初めに置いて使われることが多いです。
例文
A:Believe it or not, I saw Madonna one hour ago.
「驚くなかれ、一時間前にマドンナを見たんだ」
B: Really? Where?
「ホント?どこで?」
楽しい英語教材が毎週300円で届く!
関連ページ
- え〜っと・・・
- 言葉に詰まった時や、間を取るときに使う言葉です。
- もう一度言って下さい
- 意味:「もう一度言ってくださいませんか。」
- How come?
- 意味:「なぜ?」「どうして?」
- It's all Greek to me
- 意味:「全く理解できません」「チンプンカンプンです」
- 「全く分からない」フレーズ
- I have no idea 「全く分からない」「見当がつかない」
- 道を聞かれて、分からない
- strangerを使って表現
- どういう意味?
- 相手の言った意味が分からないときに使う表現
- make senseを使った表現
- 意味:「意味が通じる」「理解できる」
- I see
- 意味:「分かりました」「なるほど」
- I have no idea
- 意味:「全く分からない」
- Can you tell?
- 意味:「分かる?」
- what's the bottom line?
- 意味:「結論・最終収支/結論は何?」
- 決められない
- 意味:「決められない」
- 複雑な気持ち
- 意味:「複雑な心境です」