丁寧な尋ね方
I beg your pardon? / Pardon?
意味:「もう一度おっしゃってください。」
もう一度言ってほしいときのフレーズです。
begは「乞う」、pardonは「許し」という意味です。
全文ではなく、簡潔に一言で
Pardon?
Pardon me? でもOK
他の言い方も紹介します。
●Could you repeat that?
●Can you say that again, please?
繰り返してくれませんか
もう一度言って頂けだけますか
ゆっくり話してほしいときは
Could you speak more slowly?
「もっとゆっくり話して頂けますか」
例文
A:I beg your pardon?
B:No problem.
もう一度言ってくれませんか
いいですよ
楽しい英語教材が毎週300円で届く!
関連ページ
- え〜っと・・・
- 言葉に詰まった時や、間を取るときに使う言葉です。
- How come?
- 意味:「なぜ?」「どうして?」
- It's all Greek to me
- 意味:「全く理解できません」「チンプンカンプンです」
- 「全く分からない」フレーズ
- I have no idea 「全く分からない」「見当がつかない」
- 道を聞かれて、分からない
- strangerを使って表現
- Believe it or not
- 信じがたい事実を伝える場合に使います
- どういう意味?
- 相手の言った意味が分からないときに使う表現
- make senseを使った表現
- 意味:「意味が通じる」「理解できる」
- I see
- 意味:「分かりました」「なるほど」
- I have no idea
- 意味:「全く分からない」
- Can you tell?
- 意味:「分かる?」
- what's the bottom line?
- 意味:「結論・最終収支/結論は何?」
- 決められない
- 意味:「決められない」
- 複雑な気持ち
- 意味:「複雑な心境です」