Take your time.
意味: 「ごゆっくり」「急がずに」「焦らずに」
親切な言葉です。焦らずに、ゆっくりどうぞという意味です。
以前、アメリカに滞在中、外食をした時の話です。
レストランで食事しているとき、メニューを見ながら、どれにしていいのか
迷っているとき、ウエイターさんが注文を取りにテーブルに来てくれました。
その時の会話です。
例文
ウエイター:Are you ready to order ?
自分: Uh…I can’t decide yet.
ウエイター: Take your time.
ご注文はよろしいですか。
う〜ん。まだ決めきれません。
ごゆっくりどうぞ。
A: There are so many things to do.
B: Take your time.
たくさんやる事があります。
ゆっくりやってください
楽しい英語教材が毎週300円で届く!
関連ページ
- 気楽にね
- Take it easy 意味は「気楽にね」「ほどほどにね」
- Let it go 日本語意味
- 「let it go」 の意味は日本語で「ありのままで」の意味だと思っていませんか?
- Let it be
- 意味:「そのままにしておきなさい」「ほっておきなさい」「あるがままに」
- 気にしないで
- 「ドンマイ」は英語の“Don’t mind” からきていますが、英語圏ではこのフレーズは言いません。 「気にするな」は普通“Never mind” と言います。
- よくやった!
- 意味:「よくやった」
- すばらしい!
- excellent は相手を褒めるときに使うフレーズです。
- that's more like it
- 意味:「その方がずっといいよ」
- スタイルがいいね
- a nice figure 意味:「よいスタイル」