「気にしないで」
Never mind
意味 :「気にしないで」
スポーツ中などに「ドンマイ!ドンマイ!」という声が飛びかい、ミスをしたり、
相手に得点を取られたりしたときに「気にするな」という意味で使いますよね。
この「ドンマイ」は英語の“Don’t mind” からきていますが、
英語圏ではこのフレーズは言いません。
「気にするな」は普通“Never mind” と言います。
さらに、“Never mind” は言ったことを取り消す意味もあります。
たとえば、ある人に道を聞かれて、どう答えていいか分からないとき、
答えにつまっている場合に「今の質問を気にしないで。」という感じで、
質問を取り消すときに使います。
A: I lost your pencil.
B:Never mind. I have a lot.
あなたの鉛筆を失くしちゃった。
気にしないで。沢山持っているから。
楽しい英語教材が毎週300円で届く!
関連ページ
- 気楽にね
- Take it easy 意味は「気楽にね」「ほどほどにね」
- Let it go 日本語意味
- 「let it go」 の意味は日本語で「ありのままで」の意味だと思っていませんか?
- Let it be
- 意味:「そのままにしておきなさい」「ほっておきなさい」「あるがままに」
- ごゆっくり
- 意味「ごゆっくり」「急がずに」「焦らずに」
- よくやった!
- 意味:「よくやった」
- すばらしい!
- excellent は相手を褒めるときに使うフレーズです。
- that's more like it
- 意味:「その方がずっといいよ」
- スタイルがいいね
- a nice figure 意味:「よいスタイル」