歌で英語を楽しく学ぶ

魅力的なボサノバ曲

世界中で愛される曲で、多くの歌手にカバーされているボサノバです。

 

リオデジャネイロのイパネマ海岸で美人の女の子がバー「ヴェローゾ」に出入りしている姿を見て、モライスがインスピレーションを受けて書いた歌です。

 

この曲がヒットして、このバーも有名になり 今や観光名所にもなっています。

 

オリジナルはポルトガル語で書かれていますが、
英語の歌詞&和訳を今回は紹介します。

英語名は「The Girl From Ipanema

 

日本語名は「イパネマの娘」です。

 

英語歌詞はコチラをご覧ください

イパネマの娘 日本語訳

長身で日焼けして、若くて可愛い

イパネマの娘が歩いていく

そして彼女が通り過ぎると、通り過ぎる一人ひとりが

「ハ〜ッ」とため息をつく。


 

彼女が歩くとき、サンバを踊っているよう。

かっこよく身をこなし、しなやかに体を揺らす。

そして彼女が通りすぎると通り過ぎる一人1人が

「ハ〜ッ」とため息をつく。


 

あ〜でも、彼は彼女を悲しげに見つめる。

そう、彼は彼女に喜んで彼の心を捧げるんだけど。

でも、彼女が海に歩いていく毎日

まっすぐ先を見て、彼のことを見ないんだ。


 

長身で日焼けして、若くて可愛い

イパネマの娘が歩いていく

そして彼女が通り過ぎると、彼は微笑む。

でも彼女は(彼のこと)見ないんだ。

彼女は全く見てないんだ。

うん、彼女は全くしないんだ。

##直訳に出来るだけ近くなるように管理人独自の翻訳しています。他の和訳と違うところがあるかと思いますのでご了承ください##

 

Girl From Ipanima

新品価格
¥150から
(2016/2/12 22:10時点)

楽しい英語教材が毎週300円で届く!

関連ページ

ムーンライト セレナーデ
ジャズのスタンダードナンバーとして、多くの歌手により歌われています。
マイ ファニー バレンタイン
バレンタインデーには外せない一曲
A 列車で行こう
「A列車で行こう」は1939年にビリー・ストレイホーンが作詞・作曲した曲で、デューク・エリントン楽団のレパートリーの最も有名なジャズ・ソングです。

HOME 英語と付き合う・勉強法 歌で学ぶ 簡単フレーズ 英単語 映画・TVで学ぶ 英文法