「乾杯」以外の意味も?
Cheers!
意味:「乾杯」
発音:「チアーズ」
日本語の「乾杯」と同じ使い方です。
お酒や飲み物を飲む前に「cheers」と言います
面白いことに、英語圏の国によって「cheers」の使い方が違います。
アメリカでは「乾杯」としてしか使いません。
でも、イギリス・オーストラリア・ヨーロッパで英語を話す時
「ありがとう」「やあ/じゃあね」といった意味で使われます。
この場合、カジュアルなニュアンスになりますから、
友人や親しい間柄の人に使いましょう。
イギリス等の英国圏での「Cheers」
例文
*See you. Cheers!「またね。さようなら」
*You got it for me.? Cheers.「私にくれるの?有難う」
その他の乾杯のフレーズ>>コチラ
楽しい英語教材が毎週300円で届く!
関連ページ
- This is on me
- 意味:私のおごりです
- Let's go Dutch
- 意味:「割り勘しよう」
- 甘党です
- I have a sweet tooth. 意味: 「私は甘党です。」
- ご自由に召し上がれ
- Help yourself. 意味: 「召し上がれ」「ご自由にどうぞ」
- 二日酔いなんだ
- hangover 意味:二日酔い
- ダイエット中です
- be on a diet 意味:「ダイエット中です」
- 美味しくない
- 食べ物がすごく嫌な時に言う言葉で、「気持ち悪い、まずい」という表現です。
- 美味しい
- 美味しいという表現ですが、主に子どもがよく使います
- 「もう食べられない」
- お腹がいっぱいで、もうこれ以上食べれない時のセリフです。
- お腹が一杯
- 意味:「お腹が一杯」
- Bottoms up! 乾杯
- 意味:「乾杯」発音:ボトムズ アップ
- 料理上手ですね!
- You’re a good cook.意味:「料理が上手ですね」
- pig out
- 意味:「大食いする、爆食いする」