as easy as pie
意味:「楽勝」「とても簡単」
発音:「アズ イージー アズパイ」
簡単だという言い方はeasyで済みますが、
英語を楽しんで話すという意味では是非このようなフレーズを使ってみてください。
A as…as Bは「AはBと同じくらい…だ」という言い回しです。
つまり、
A is as easy as pie =「 Aはパイと同じくらい簡単だ」という意味です。
This work is as easy as pie. は
「この仕事はパイと同じくらい簡単だ」と直訳できます。
ただし、この場合は直訳をすると意味不明になります。
パイと同じくらいとは、パイを食べることと同じくらい物事は簡単だという表現です。
パイは「パイを食べること」を意味します、パイを作ることではないので注意です。
同じような意味で「A piece of cake」というのもあります⇒コチラ
例文
〇The exam was as easy as pie.
「試験は楽勝だった」
〇It’s as easy as pie to write this paper.
「この書類を書くのは朝飯前だよ」
A as…as Bは中学英語の比較を学ぶ時に同格として学びます⇒コチラ
楽しい英語教材が毎週300円で届く!
関連ページ
- 私の知る限りでは・・・
- 意味:「私の知る限り」
- 「どういう訳か」
- 意味:「どうしてだか」「どういうわけか」
- put your cards on the table
- 意味:「手の内を見せる」「正直に全部言う」
- 楽勝!
- 意味:「簡単にできること」「たやすいこと」「朝飯前」「楽勝」