Say no more
意味:「まかせて」
発音:「セイノーモア」
直訳すると「それ以上言わなくてもいいですよ」ですが、それ以上言わなくても分かっていますよというニュアンスが含まれて、「任せてください」「大丈夫ですよ」と快諾する表現になっています。
頼まれごとをされたら、Say no moreと言って気持ちよく引き受けましょう。
ネイティブらしい言い方です。
例文
A:Can you help me with my work?「私の仕事を手伝ってくれない?」
B:Say no more.「まかせといて」
楽しい英語教材が毎週300円で届く!
関連ページ
- そのとおり
- 相手の言っていることに対して全面的に肯定する表現
- いいね
- 相手に対して考えや提案がよい場合に言います
- もちろん
- 一般的な言い方〜丁寧な言い方まで おぼえてみましょう。
- bet your bottom dollar 意味
- ものすごく自信があるときに言うフレーズ
- same here
- 意味:「私も同じです」
- (I'm) sure
- 意味:「確かです」「本当です」
- Take my word (for it)
- 会話の中で頻繁に使われる超簡単なフレーズを集めました。考えるより先に、ぱっと口からでてくる一言フレーズです。